メイン

2009/02/21

コメント

フィード コメントフィードを購読すればディスカッションを追いかけることができます。

渡辺

こんにちは、コニコさん。
Wickedの翻訳版は残念ながらあんまり読者の評価が良くないようですね。たぶん好き嫌いが分かれる作品なのだと思います。著者のMaguireもけっこう嫌がらせの手紙が来ると言っていました。アメリカでは宗教観がけっこう大きな摩擦の原因になりますから、それもあるようです。

ところで、コニコさんのブログで拙ブログをご紹介いただければとても嬉しいですhappy01どうぞ宜しくお願いします。

コニコ

こんばんは。また遊びにきました。
このミュージカルは日本でも劇団四季が上演中ですが、いまひとつ魅力を感じません。でもこちらで原作の感想を拝見して、面白そうだと思いました。英語が難しそうなので、翻訳があるか調べてみます。
遅くなりましたが、「ノーティアーズ」のレヴューを書きました。油絵やアクリル画も描かれるのですね。「ノーティアーズ」の裏扉に書いてあるのを見つけました。ものの描写が緻密なことも勝手に絵描の視線と納得した次第です。
それから、貴ブログを拙ブログで紹介させていただいてもいいでしょうか?これだけの洋書紹介は貴重ですhappy01

この記事へのコメントは終了しました。

サイト内検索

Kindle!

洋書ファンクラブ

洋書ファンクラブ ジュニア

洋書ニュース

カテゴリー

Twitter

過去のTwitterログ

現在読書中

私がよく訪問するサイト/ブログ

最近のトラックバック

軌跡(作品サンプル)

2015年4 月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

お願い

連載

Powered by Typepad

Amazon.co.jp